Expresión 'eh' es universal sin importar el idioma hablado

Usted está hablando con alguien y en cierto punto de la conversación no entiende lo que están dicen. Lo más probable es que su manera de comunicárselo a su interlocutor sea diciéndole: '¿Eh?'¿Por qué? Porque esa parece ser una expresión universal que insinúa falta de comprensión en 10 idiomas diferentes.A esa conclusión llegaron investigadores delCentro Max Planck de Psicolingüísticade Nijmegen, ubicado en Holanda.El estudiose divulgóesta semana en la revista Public Library of Science (PLOS One).Los investigadores analizaron 196 audios de personas que hablaban los idiomas: español, italiano, chino mandarín, siwu (lengua de Ghana), cha'palaa (un idioma ecuatoriano), islandés, lao (Laos, Tailandia y Camboya), holandés y murriny patha (una lengua aborigen australiana).El análisis lingüístico se hizo en dos etapas. En la primera de ellas, tres analistas estudiaron las 196 expresiones que escucharon de manera aleatoria.En la segunda etapa se hizo un análisis fonético y se comparó con otros 21 idiomas que no se habían incluido en la muestra inicial.Como resultado se determinó que cada una de las lenguas contaba con expresiones similares al ¿uh? (en inglés); en chino mandarín es ¿a? , en español ¿eh? , en Lao, ¿a? y en holandés ¿he?El investigador Mark Dingemanse y sus colegas sugirieron que esta palabra era universal, no como lo son el llanto o los estornudos, sino como una expresión que se aprende de forma sutil.Evolución. La...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR