Visto bueno a costarriqueñidad

Aunque no en tropel, un nutrido número de palabras hizo su ingreso 'triunfal' en el nuevoDiccionario de la lengua española; son términos que finalmente obtuvieron el visto bueno de la Real Academia de la Lengua (RAE) y podrán usarse sin que sean tildados de 'inexistentes', 'desautorizados' o 'incorrectos' por la añosa institución.

Entre los términos que se pueden emplear 'con toda corrección' a partir del presente año, están privacía, zíper, blúmer, gobernanza, birra, bisnes (en singular y plural), brócoli, amigovio, bluyín, bluf, gane, baipás, membresía, ratón, soul y costarriqueñidad.

Varios de ellos son descritos como propios de América o de algunos de sus países, como amigovio, bisnes, membresía, bluyín, blúmer y zíper (los dos últimos usados en toda Centroamérica).

Algunos son señalados ahora como costarriqueñismos: zocar (con el mismo sentido en otros países del Istmo) y privacía. Otros no reciben adscripción geográfica y, por tanto, serían de uso general, como birra, brócoli, baipás, bluf y gobernanza.

Por cierto, las palabras amigovio y chifrijo -esta ya puede considerarse un costarriqueñismo consumado pero lejos de ser académica- tienen un origen similar aunque sus 'ingredientes' son muy distintos; en el primer caso se funden los términos amigo y novio, en el otro, varias sílabas de las palabras chicharrón y frijol.

Asimismo, hay palabras que se emplean en Costa Rica pero la definición las remite a otras naciones donde se usan con el mismo significado que le damos aquí, como tuanis (El Salvador y Honduras), danta (Colombia, Ecuador y Venezuela), achantado (Colombia), candanga (El Salvador y Honduras) y queque (Bolivia, Chile, Cuba y Perú). Tal parece que la Academia Costarricense de la Lengua no ha reportado a la RAE estos términos como de uso frecuente en Costa Rica.

La costarriqueñidad ahora sí existe, pese a que costarriqueñismos como los siguientes aún esperan por ingresar al acervo oficial del castellano: chiva (bonito, agradable), chivearse (enojarse), aturusar, sorompo, zafalomo, pringue, zonto (no al menos con el sentido que se le da en el país) y chispa (no con el significado de inteligente y vivo). Otras formas mantienen su estatus académico, como cabanga, achará y gelado, pero ¡achará que las nuevas generaciones no conocen este término! y más de un gelado no sabe que lo es.

Membresía es un caso interesante pues en el 2001 fue aceptado como 'condición de miembro de una entidad', según su uso en Ecuador, El Salvador...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR