Niños ngöbe usan tecnología para rescatar su cultura

'Nun käite jukribta ngöbe cukie tä kuin niere munye': esta es la frase de recibimiento, escrita en lengua ngöbere, que se encuentran los visitantes a la entrada del territorio indígena La Casona, en San Vito de Coto Brus, Puntarenas.

Significa 'bienvenidos a nuestro territorio indígena' y es una de las oraciones que practican los 171 niños de la Escuela Ngöbegüe en sus computadoras durante la clase de Idioma y Cultura.

Este centro educativo, ubicado a 270 kilómetros de San José centro, posee 64 computadoras adaptadas a la lengua ngöbere, para que los niños puedan preservar la lectura y la escritura de este tipo de comunicación verbal que se transmite por línea materna.

Las lecciones son como cualquier otra; la diferencia la marca el ngöbere, por lo que en cada asignación predominan letras con diéresis, muy características de su escritura.

Gerardo Andrade, profesor de Idioma y Cultura desde hace ocho años, considera primordial resaltar la cultura e inculcar las costumbres y tradiciones del territorio indígena.

'Es algo nuevo, con lo cual los estudiantes se motivan más', aseguró el docente.

Dinámica. Sus lecciones con los estudiantes de sexto grado comienzan con un 'kobö kui degä', o sea, 'buenos días'. Luego vienen las instrucciones del trabajo que harán y, después, los niños toman una computadora.

A diferencia de una escuela metropolitana, en La Casona los niños visten con los trajes propios de su cultura.

En la clase, Junior Vílchez, Emily Santos y Yamil Palacios son los encargados de sacar los equipos de un dispositivo global que sirve para cargar las computadoras y optimizar su uso. Cuando todos están listos, comienza la lluvia de ideas.

En la lección del miércoles 8 de junio, el tema fue la interpretación de los sueños. Cada estudiante tuvo listo un dibujo en digital. Durante la lección, tenían que colocarlo en un documento de Power Point, explicar con oraciones en ngöbere qué significa el sueño que plasmaron en papel, animarlo, ponerle música e incluir otras imágenes.

La primera frase de las presentaciones es 'Ti kä' (yo me llamo), seguido del nombre de cada uno.

El resultado...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR