Más palabras con doble z

Fernando Díez Losada

A propósito del vocablo italiano pizza y del español (¿?) pizzería , de que hablé un tiempo atrás, hace varias semanas inicié el comentario sobre otros italianismos con doble z , que registra el DRAE (edición 23, 2014): mozzarella y attrezzo (castellanizado por la RAE como atrezo ).

Posteriormente hablé de mezzosoprano y de paparazz i. Y termino hoy con jacuzzi , razia y pizzicato .

Jacuzzi . Así aparece registrada en el DRAE 2014. 'jacuzzi' . (Voz inglesa, de Jacuzzi , marca registrada, y esta de C. Jacuzzi , 1903-1986). m. Bañera para hidromasaje'.

El Panhispánico pone las cosas en su sitio al sugerir la palabra yacusi : 'Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa jacuzzi, 'bañera dotada de un sistema para hidromasaje': «Nos bañábamos en el yacusi y luego nos íbamos a la cama» (Beccaria Mujer [Esp. 2004] 182). Su plural es yacusis .

Se trata en origen de una marca registrada, que procede del apellido /italiano/ de quienes inventaron y comercializaron este sistema. El anglicismo puede también sustituirse por el equivalente español (bañera de) hidromasaje' .

Razia . El DRAE 2014 registra así este término ya castellanizado: 'razia . (Del francés razzia , y este del árabe argelino gazyah 'algara')...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR